翻訳と辞書 |
Abolhassan Najafi : ウィキペディア英語版 | Abolhassan Najafi
Abolhassan Najafi, born 1929 in Isfahan, is an Iranian writer and translator. Najafi began his literary activities in 1960s and translated several books. He co-published a successful literary periodical entitled ''Jong-e Isfahan''. After revolution he published a controversial book on Persian usage entitled ''Let's Avoid Mistakes''. Najafi has published over 20 books, among these a dictionary on Persian slang, elements of general linguistics and its application to the Persian language. He has translated famous French novels to Persian, notable works from Jean-Paul Sartre (''Le Diable et le bon Dieu'', ''Les sequestres d'Altona'', ''Qu'est-ce que la literature''), Andre Malreaux (''Antimemoire''), Albert Camus (''Caligula''), Roger Martin du Gard (''Les Thibault''), Levi-Strauss (''La race et l'histoire''), and Antoine St-Exupery (''Le Petit Prince''). Najafi is a member of the Iranian Academy. He is writing a book on Persian prose and a Persian/French dictionary. ==References==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Abolhassan Najafi」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|